"ZDNET报道,近日微软在中国大幅降低VISTA的售价:家用版VISTA从201美元(大约1521块人民币)降至66美元(大约500人民币),家庭套装(Home Premium Package)从238美元降至118美元,降幅之巨,令人乍舌。华尔街日报评论这是微软对抗中国盗版风潮的最新方法。 降价已经开始,啥时返券?"
Microsoft has more than halved the retail price of its Vista operating system in China.
The Home Basic edition dropped from $201 (1,521 yuan) to $66, and the Home Premium package dropped from $238 to $118. The move was effective as of Wednesday.
The price cut is the company's latest effort to tackle the rampant software piracy in China, according to The Wall Street Journal. The theory is that if legitimate software costs less, people will be less likely to turn to pirated versions.
Microsoft had sold 60 million Windows Vista licenses globally by the end of June, including 20 million copies sold since mid-May, the company said last month.
The latest version of its dominant Windows operating system was released January 30.
评论前必须登录!
注册